La palabra ‘corazón’ ha ganado protagonismo en el lenguaje de la selección argentina de fútbol, según una reflexión de la periodista Laura Casanovas, quien analiza el cambio de términos como ‘poner huevos’ a ‘poner el corazón’ y su vínculo con la expresión de emociones en el ámbito deportivo.
La periodista, historiadora del arte y docente universitaria Laura Casanovas publicó un artículo en el que analiza el uso de la palabra ‘corazón’ en el contexto de la selección argentina de fútbol durante la Copa del Mundo. Según Casanovas, el término aparece con frecuencia en declaraciones de jugadores y del entrenador Lionel Scaloni, reemplazando expresiones previas como ‘poner huevos’.
En el artículo, Casanovas señala que, durante el partido de Argentina contra Suiza, el arquero Emiliano ‘Dibu’ Martínez arengó a sus compañeros diciendo ‘con el corazón’. También menciona que Scaloni y el capitán Lionel Messi han mostrado lágrimas en diversos momentos del torneo, y que el delantero Lautaro Martínez, tras el partido contra Inglaterra, expresó entre lágrimas que había soñado con ese gol.
Casanovas relaciona este fenómeno con un cambio en la percepción de la masculinidad, citando a la historiadora del arte Laura Malosetti Costa, quien en su libro ‘Íconos’ describe el estilo de Messi como ‘inédito’, con gestos amables y alejados del héroe trágico. Malosetti Costa afirma que ‘tal vez la figura de Messi sea indicio de un cambio a nivel generacional en el sentido de moderación de las emociones violentas también en el juego’.
La autora también reflexiona sobre el uso de insultos en el fútbol, mencionando la frase de Messi ‘Qué miras, bobo’ durante el mundial anterior, y lo contrasta con la aparición del término ‘corazón’ como parte del discurso del equipo.
Casanovas concluye que, aunque sea una tendencia momentánea, el uso de ‘corazón’ y la manifestación de lágrimas en el fútbol representan un cambio en la expresión de la emocionalidad en un ámbito históricamente asociado a la fuerza física y la agresividad.
